沙斯亚尔语
目前怀疑pedia编辑者在输入古神语时打错了部分古神语原词,因此搬运pedia内容前请在编辑群内通知!
沙斯亚尔语(Shath'Yar),又名古神语,是上古之神的语言[1],推测亦为其恩拉基仆从的语言。这门语言的准确发源尚未被知晓。
目录
古神语入门
官方翻译(有释义)
- Aglathrax hig' thrixa.[2]
我在你肺里安家了!
I reside within your lungs!
- Ak'agthshi ma uhnish, ak'uq shg'cul vwahuhn! H'iwn iggksh Phquathi gag OOU KAAXTH SHUUL![3]
我们的数量无穷无尽,我们的力量超乎想象!所有敢于和灭世者作对的人,都将被千刀万剐!
Our numbers are endless, our power beyond reckoning! All who oppose the Destroyer will DIE A THOUSAND DEATHS!
- Al'ksh syq iir awan? Iilth sythn aqev... aqev... aqev...[4]
这是真的还是幻觉?你疯了……疯了……疯了……
Is this real or an illusion? You are going mad... mad... mad...
- AN'zig wgah qam za zyqtahg...[5]
戈霍恩是无法阻止的……
G'huun will not be stopped...
- Awtgssh shn ongg shg'ullwaq![6]
没有什么能够阻止我的瘟疫!
暂缺
- Bwaxa za' raga xil![2]
你的盟友喜欢看着你死去。
暂缺
- Bwixki amala zal qulllll...[2]
我会在黑暗中……等你……
I will await you... in the dark...
- Ez, Shuul'wah! Sk'woth'gl yu'gaz yoh'ghyl iilth![3]
哦,死亡之翼!您忠实的仆人辜负了您!
O, Deathwing! Your faithful servant has failed you!
- Gul'kafh an'qov N'zoth.[7]
凝视恩佐斯的内心吧。
Gaze into the heart of N'Zoth
- Gul'kafh an'shel. Yoq'al shn ky ywaq nuul.[8]
凝视虚空吧。它们就居住在其中。
Gaze into the void. It is the perpetuity in which they dwell.
- H'iwn zaix Shuul'wah, PHQUATHI![3]
赞美伟大的灭世者,死亡之翼!
All praise Deathwing, THE DESTROYER!
- Hul bala miz rilakich...[9]
这怎么……可能……
暂缺
- I ongg za ywaq qvsakf.[6]
你们的恐惧就是我的食粮!
I feed on your terror!
- I wgah far'al zuq ni shn![5]
我会让你化为灰烬!
I will reduce you to ash!
- Iilth ma paf'qi'ag sk'halahs. GAZ SKSHGN![4]
你只是被禁锢在躯壳中的囚犯,是恐惧的仆从!
You are a prisoner in your own body. A SERVANT OF FEAR!
- Iilth qi mah'shar fhn oorql N'Zoth![4]
你将第一个见证恩佐斯的疯狂!
You will be the first of many to glimpse the madness of N'Zoth!
- Iilth qi'uothk shn'ma yeh'glu Shath'Yar! H'IWN IILTH![3]
古神之血将淹没你们!淹没你们所有人!
You will drown in the blood of the Old Gods! ALL OF YOU!
- Iilth vwah, uhn'agth fhssh za.[8][10]
每倒下一个,会有更多的阴影接替它的位置。[8]/每一名战士倒下,都会有十名战士取代他的位置……[10]
Where one falls, many shall take its place...
- Il qul zerakish![9]
劣等生物要么臣服……要么灭亡!
暂缺
- Krax il' oni OGOG![2]
聆听溺亡者的乐音。
暂缺
- Kril lax qutholil![2]
蠕动者觉醒了!
暂缺
- KYTH ag'xig yyg'far IIQAATH ONGG![3]
见证我们从破碎的大地下涌出的那一刻吧!
SEE how we pour from the CURSED EARTH!
- Log'loth w'oq Ongg![6]
孩子们,过来吞噬吧!
Children, come and feed!
- Mg'uulwi N'Zoth, eth'razzqi worg zz oou.[4]
在恩佐斯翻滚的阴影之下,一切光明都将黯淡消逝。
'In the writhing shadow of N'Zoth, all light fades and dies.
- Naz raqul![5]
消灭一切!
暂缺
- N'zoth ga zyqtahg iilth.[7]
恩佐斯的意志将腐蚀你。
The will of N'Zoth corrupts you.
- N'Zoth iiyoq raz'tal'vsak! IIYOQ NEL'OTHK AR'AFGH![4]
恩佐斯的意志已经实现了!它是不可抗拒的!
The will of N'Zoth is made manifest! IT CANNOT BE CONTAINED!
- Oou gul'kafh lal lwhuk![6]
爆发已经开始!
The outbreak has begun!
- Oou qam puul zyqtahg ywaq vorzz Qam ma shn'ma.[6]
腐化会传遍你的每一根血管。让它传播。
暂缺
- Oou shath'yar lwhuk shn'ma yrr shandi agth fhssh.[6]
你们的腐化……已经深入骨髓……
The contagion... has taken root within you...
- Oou vwahuHn ag'xig shfk zuq![6]
泰坦也拯救不了你们!
The titans cannot save you!
- Puul qi'plahf ni oou bormax![5]
把自己献给瘟疫吧!
Give yourself to the plague!
- Qam oou iilth ez i awtgsshu amun on'ma![6]
让千喉之宴开始吧!
Let the feast of a thousand maws begin.
- Shath'gral ynyq. Weq... weq... weq...[4]
上古之神在召唤。去吧……去吧……去吧……
The Old Ones beckon. Go... go... go...
- Shath'mag vwyq shu et'agthu, Shath'mag sshk ye! Ag'rr hazz ak'yel ksh ga'halahs pahg![4]
黑暗帝国曾是这个可悲世界的主宰,它必将再次崛起!我们将在这个王国的腐尸上重建恐怖的堡垒!
The Black Empire once ruled this pitiful world, and it will do so again! We will reforge our dread citadels atop the fly-blown corpse of this kingdom!
- Shgla'yos plahf mh'naus.[8]
饥饿驱使着那些以失落灵魂为食的阴影。
They who dine on lost souls know only hunger.
- Shkul an'zig qvsakf KSSH'GA, ag'THYZAK agthu![3]
我们冲出最黑暗的深渊,将要夺回这个世界!
From its BLEAKEST DEPTHS, we RECLAIM this world!
- Skitsh qi'uthik illith![2]
波涛之下,你的真理在等待。
暂缺
- Sk'magg yawifk hoq.[7]
你们的苦难强化了我。
Your suffering strengthens me.
- Sk'shgn eqnizz hoq.[7]
你们的恐惧驱使着我。
Your fear drives me.
- Sk'shuul agth vorzz N'zoth naggwa'fssh.[7][11]
你们的死亡将歌颂恩佐斯无尽的荣耀。
Your deaths shall sing of N'Zoth's unending glory.
- Sk'tek agth nuq N'Zoth yyqzz.[7]
你们的头颅将装饰恩佐斯的扭曲王座。
Your skulls shall adorn N'Zoth's writhing throne.
- Sk'uuyat guulphg hoq.[7]
你们的痛苦支撑着我。
Your agony sustains me.
- Sk'yahf agth huqth N'Zoth qornaus.[7][11]
你们的灵魂将成为恩佐斯口中的美餐。
Your souls shall sate N'Zoth's endless hunger.
- Sk'yahf qi'magg luk sshoq anagg'qen.[4]
你的灵魂将永远迷失在那条无尽的螺旋长路上。
Your soul will wander roads that twist in endless spirals.
- Sk'yahf qi'plahf PH'MAGG![3]
你的灵魂将遭受无尽的折磨!
Your soul will know ENDLESS TORMENT!
- Ug' bwafa qilikx za![9]
你是最羸弱的一支!
暂缺
- Ug' crish zul Thraxas![9]
我要消灭你!
暂缺
- Ugalazul bwrxil' qu rax.[2]
黑暗生根。灾疫扩散。门扉开启。
Darkness roots. Pestilence spreads. The doorway is open.
- Ul basha krix.[9]
我是你们的主宰!
暂缺
- ULL vera skish!![2]
你归我了!
暂缺
- Uovssh thyzz... qwaz...[7]
为了这一天……等待了那么久……
To have waited so long... for this...
- Uulg'ma zyqtahg yrr![5]
夏尔扎克斯渴望毁灭!
Xalzaix hungers for annihilation.
- UULL lwhuk H'IWN![3]
让黑暗吞噬一切!
The DARKNESS devours ALL!
- Uulwi ifis halahs gag erh'ongg w'ssh.[12]
【源自蓝推,缺少中文官翻】
The shadow of my corpse will choke this land for all eternity.[13]
- Vwyq agth sshoq'meg N'Zoth vra zz shfk qwor ga'halahs agthu. Uulg'ma, ag qam.[7]
恩佐斯这扭曲的血肉大旗终将再次飘扬在这个世界的尸体上空,猎猎作响。数千年后,我们终于回来了。
Once more shall the twisted flesh-banners of N'Zoth chitter and howl above the fly-blown corpse of this world. After millennia, we have returned.
- Vwah oou kaaxth zz ywaq iiyoq Ag'xlg fhssh I on'ma.[6]
觉得身体已经不听使唤了吗?因为我已经腐化了你们。
Feel the twitch in your spine? That is where I exist.
- W'oq uhn'agth ez qam Shandai![6]
来吧,腐化的仆人们。吞噬!
Come, servants of rot. Consume!
- Xith wgah![5]
毁灭!
暂缺
- Xul krass qi' UN skush![2]
鲜血在深渊中倾泻。
Blood pours forth in the depths.
- Y'za noq mah... Y'za noq ormz...[4]
我不是第一个……也不会是最后一个……
I am not the first... I am not the last...
- Yeh'glu N'Zoth okom hoq... Y'za sythn oou...[4]
我流着恩佐斯的血脉……我不可能死……
The blood of N'Zoth runs through me... I cannot die...
- Ywaq fhssh wgah qam![5]
你们的世界将被终结!
Your world will end!
- Ywaq maq oou.[10]
他们不会死。
They do not die.
- Ywaq maq oou; ywaq maq ssaggh. Ywaq ma shg'fhn.[8][14]
它们无所谓死,亦无所谓生。它们游离于生命的循环之外。
They do not die; they do not live. They are outside the cycle.
- Ywaq mh'naus wgah zaix zyqtahg.[6]
你的惨叫将永远回荡!
Your screams will echo forever!
- Ywaq ongg an'qov i lal halahs nuq.[6]
你的躯壳现在属于新的主人。
Your husk serves a new master now.
- Ywaq ongg uul'gwa no AN'zig![5]
你的躯壳属于戈霍恩。
Your husk belongs to G'huun.
- Ywaq zuq ywag shn'ma Bo'al za qwor.[6]
快去找你的同伴。散播我的礼物吧。
暂缺
- Za awtgsshu wgah uulg'ma ywaq zaix.[6]
我的低语会瓦解你们的意志。
My whispers will liquefy your mind.
- Zzof Shuul'wah. Thoq fssh N'Zoth![7]
死亡之翼必胜。为了恩佐斯的荣耀!
Victory for Deathwing. For the glory of N'Zoth!
- Zuq ag'xig bormaz ag'thyzak![6]
你们谁也逃脱不了被感染的命运!
You cannot escape infection!
- Zuq ag'xig ka'kar za wgah![5]
你们无法抵抗我的召唤。
暂缺
- Zuq wgah qam n'lyeth![5]
你活不了的!
You will not survive!
待确定
以下古神语在pedia中有释义,但当前尚未在游戏内遇到,如你有遇到,欢迎提供官中翻译
传令官沃拉兹
Ywaq ma phgwa'cul hnakf. =
They are the whisper on the shivering wind.
Ywaq puul skshgn: on'ma yeh'glu zuq. =
They drink your fear: it is the blood of life.
指挥官乌尔索克
Gul'kafh an'shel.=
Gaze into the void.
夺心者卡什
Shath'mag vwyq shu et'agthu, Shath'mag sshk ye! Krz'ek fhn'z agash zz maqdahl or'kaaxth'ma amqa! =
The Black Empire once ruled this world, and it will do so again! Your pitiful kind will know only despair and sorrow for a hundred thousand millennia to come!
Poq'yith mazzka awan ki uhnish'philfgsh. =
The crooked serpent with no eyes is watching from the endless sky.
En'othk uulg'shuul. Mh'za uulwi skshgn kar. =
There is no light after death. Only a place where even shadows fear to go.
Il'zarq N'Zoth phgwa an'zig. Il'zarq taag ov'kadaq. =
The voice of N'Zoth whispers from the deeps. It sings of unspeakable horrors.
未经翻译(不明释义)
Al'tha, Al'tha bormaz. Ni bormaz ta'thall? = 暮光奴仆所说(海加尔山-伽格尔的营地)
Bo'al lal arwi C'toth. = 暮光奴仆所说(海加尔山-伽格尔的营地)
F'lakh ghet! = 埃鲁达克
H'thon = 暮光奴仆所说(海加尔山-伽格尔的营地)
H'thon marwol qualar. = 暮光奴仆所说(海加尔山-伽格尔的营地)
Ifis shuul qi'nuq yyqzz... = 监视者贝茨
Log'loth og shandai. = 腐蚀者莱坎索斯
Mar'kowa tallol ye'tarin. = 暮光奴仆所说(海加尔山-伽格尔的营地)
Phnagg'ba teq'nir ssq qwal N'Zoth! = 夺心者卡什
Pwhn'guul i ghawl'fwata ryiu wgah uul'gwan h'iwn guu'lal. = 来自考古遗物上古之神的祝福
Oou thyzz lal ak'uq qwaz Zuq shkul ma sk'tek...= 戈霍恩
Thoth'al amun Ree'thael vormos! Vormos! Vormos! = 暮光奴仆所说(海加尔山-伽格尔的营地)
Tulall par'okoth. Far'al, ka'kar. = 暮光奴仆所说(海加尔山-伽格尔的营地)
Uhn'agh Fash = 恩格法什,极恶的背叛者(Uhn'agh Fash, the Darkest Betrayal),团队副本暮光堡垒中,首领古加尔掉落的匕首名称
Uulwi gag erh'ongg w'ssht. = 匕首恩格法什的物品黄字,国服为:乌尔维 - 加戈 - 厄尔翁格 - 乌什特
Wgullll naq xizzuoog = 使徒扎许斯里尔
Yrr n'lyeth... shuul anagg! = 尤格-萨隆
Y'knath k'th'rygg k'yi mrr'ungha gr'mula. = 来自考古遗物尤格萨隆的谜之匣
仅有官中读音/写法
古神 |
恩拉基 |
克拉西斯 |
其他 |
在游戏中使用沙斯亚尔语
这是游戏内沙斯亚尔语分析程序所创造出词语的列表,在语言文本文件中被列为第178号语言(2700号-2849号词语)。
注意:游戏内“翻译器”的算法只会使词语看上去像是沙斯亚尔语,并不是真的翻译。因此游戏内翻译给出的沙斯亚尔语讲话并非真正的“沙斯亚尔语”。
字母数 | 词汇表 |
---|---|
单字母 | i |
双字母 | ag, ez, ga, ky, ma, ni, og, za, zz |
三字母 | gag, hoq, lal, maq, nuq, oou, qam, shn, vaz, vra, yrr, zuq |
四字母 | agth, amun, arwi, fssh, ifis, kyth, nuul, ongg, puul, qwaz, qwor, ryiu, shfk, thoq, uull, vwah, vwyq, w'oq, wgah, ywaq, zaix, zzof |
五字母 | ag'rr, agthu, ak'uq, anagg, bo'al, fhssh, h'iwn, hnakf, huqth, iilth, iiyoq, lwhuk, on'ma, plahf, shkul, shuul, thyzz, uulwi, vorzz, w'ssh, yyqzz |
六字母 | far'al, ag'xig, al'tha, an'qov, an'zig, bormaz, c'toth, h'thon, halahs, iggksh, ka'kar, kaaxth, marwol, n'zoth, qualar, qvsakf, shn'ma, sk'tek, skshgn, ssaggh, tallol, tulall, uhnish, uovssh, vormos, yawifk, yoq'al, yu'gaz |
七字母 | an'shel, awtgssh, guu'lal, guulphg, iiqaath, kssh'ga, mh'naus, n'lyeth, ph'magg, qornaus, shandai, shg'cul, shg'fhn, sk'magg, sk'yahf, uul'gwa, uulg'ma, vwahuhn, woth'gl, yeh'glu, yyg'far, zyqtahg |
八字母 | awtgsshu, erh'ongg, gul'kafh, halsheth, log'loth, mar'kowa, muoq'vsh, phquathi, qi'plahf, qi'uothk, sk'shuul, sk'uuyat, ta'thall, thoth'al, uhn'agth, ye'tarin, yoh'ghyl, zuq'nish |
九字母 | ag'thyzak, ga'halahs, lyrr'keth, par'okoth, phgwa'cul, pwhn'guul, ree'thael, shath'yar, shgla'yos, shuul'wah, sshoq'meg |
十字母 | ak'agthshi, shg'ullwaq, sk'woth'gl |
十一字母 | yeq'kafhgyl, ghawl'fwata, naggwa'fssh |
词典(推测)
|
|
|
|
轶事
- 这门语言与H.P.洛夫克拉夫特作品中出现的歌谣The Cult of Cthulhu有许多相似之处,灵感也很明显来源于此。
引用
- ↑ Warcraft Devs on Twitter
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 低语者沃尔兹斯
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.24 3.25 3.26 3.27 3.28 3.29 3.30 3.31 3.32 3.33 3.34 3.35 3.36 3.37 3.38 3.39 3.40 3.41 不眠的约萨希
- ↑ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 夺心者卡什
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 拆解者米斯拉克斯(团队副本)
- ↑ 6.00 6.01 6.02 6.03 6.04 6.05 6.06 6.07 6.08 6.09 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 戈霍恩(团队副本)
- ↑ 7.00 7.01 7.02 7.03 7.04 7.05 7.06 7.07 7.08 7.09 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20 7.21 7.22 7.23 7.24 7.25 7.26 7.27 7.28 7.29 7.30 7.31 7.32 7.33 7.34 7.35 7.36 督军佐诺兹
- ↑ 8.00 8.01 8.02 8.03 8.04 8.05 8.06 8.07 8.08 8.09 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 8.17 8.18 8.19 8.20 8.21 传令官沃拉兹
- ↑ 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 泽克沃兹
- ↑ 10.0 10.1 10.2 指挥官乌尔索克
- ↑ 11.0 11.1 饥饿者库苏莫斯,无翻译
- ↑ 12.0 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 尤格-萨隆
- ↑ https://twitter.com/Loreology/status/463722353516494849
- ↑ 地狱公爵埃鲁达克
- ↑ 恩格法什,极恶的背叛者
|
|