Goldicon-paper-48x48.png
需要翻译
这篇文章还没有翻译。你可以点击这里来翻译这篇文章。
Goldicon-2men-48x48.png
需要帮助
这篇文章需要改进。你可以点击这里来编辑这篇文章。
这篇文章需要改进(勘误/通顺语句或是维基化)。你可以帮助魔兽世界来 编辑它
Separate the RPG books
An orcish rune.

Orcish [ˈɔɹkɪʃ] (called Orc in the pre-WoW Warcraft RPG books) is the primary language of the orcs and is used throughout the Horde faction. All Horde characters understand Orcish speech, even without explicit lore reasons (such as the Forsaken and the blood elves). Orcish is written using a combination of Common alphabet and runes.[请求来源]

Even separate clans had variations of dialect that differed so much that orcs could not understand each other unless they spoke the common tongue.[1] The main form of the Orcish language used by all the tribes is known as common Orcish.[2]

Orcish primer (official translations)

Here are a few common orcish phrases and words, for which the translations have been officially confirmed by Blizzard:

  • "Aka'Magosh" = "A blessing on you and yours"[3][4]
  • "Bin mog g'thazag cha" = "I will protect you"[5]
  • "Dabu" = "I obey"[3]
  • "Dae'mon" = "Twisted soul"[6] or "demon";[7] appears to be used in the same way as Man'ari in Draenei.
  • "Dranosh" = "Heart of Draenor"
  • "Garrosh" = "Warrior's Heart"[8]
  • "Gar'mak" = "Anguish"
  • "Gol'Kosh" = "By my axe,"[3] an exclamation.[9]
  • "Grombolar" = "Bowels of the giant"[10]
  • "Grommash" = "The Giant's Heart"[11][12]
  • "Kagh!" = "Run!"[3][5]
  • "Lak'tuk" = "Suffering"
  • "Lohn'goron" = "Hero's sojourn"[13]
  • "Lok-Narash" = "Arm yourselves"[3]
  • "Lok-Regar" = "Ready for orders"[14]
  • "Lok-tar!" = "Victory!" (A war cry. Also a greeting while in combat.)[3]
    • Despite it being seen with apostrophe (game) and a hyphen (publications), the hyphen is the canonical spelling of "Lok-tar!".[15]
  • "Lok-tar ogar" = "Victory or death" (A war cry)[3][16]
  • "Lok'amon" = Traditional orcish song sung about starting a family.[17]
  • "Lok'tra" = Traditional orcish song sung about a battle.[17]
  • "Lok'vadnod" = Traditional orcish song sung about the life of a hero.[17]
  • "Mag'har" = "Uncorrupted" [18], brown-skinned orcs based in Garadar in Nagrand.
  • "Mak'gora" = "Duel of honor".[19] A challenge for leadership of a group. Under Thrall, the duel is generally a non-lethal combat, but under the old ways, it was to the death.
  • "Mak'Rogahn" (or mak'rogahn) = "Duel of will" An honorable duel between two fighters when one's honor has been questioned. So long as the loser does not surrender, and fights until passing out or the bell is rung, both fighters are considered winners and get to drink the rest of the night. If the loser does surrender, s/he is exiled from the clan.[20]
  • "Mok'nathal" = "The Sons of Nath" (honorable title)[21]
  • "Mok-thorin ka!" = "Engage the enemy!"[22] - said by Commander Kolurg
  • "Nagrand" = "Land of Winds"[1]
  • "Nok-Karosh" = "Warrior's Death"
  • "Oshu'Gun" = "Mountain of Spirits"[1]
  • "Swobu" = "As you command" [3]
  • "Throm-Ka" = "Well met" (A greeting.)[3]
  • "Trk'hsk" = "Bloodshed in battle" (some orcs in the Durnholde area use the word with a different meaning, namely "that sacrificed to the earth" in order to make crops grow.)[23]
  • "Wor'gol" = "Wolf Home" [24]
  • "Zug-zug" or "Zug zug" = Acknowledgment and agreement; roughly the equivalent of "okay".[3]

Untranslated Orcish phrases

Note that many orc locations are directly named for prominent orcs, including Bladefist Bay, Durotar, Garadar, Grommash Hold, Kargath, Kargathia Keep, Orgrimmar, Hordemar City and Thrallmar. Further, it can be noted that -ar or -mar seems to be a frequent suffix to denote a place named for another orc.

Orcish / Common dictionary

The following appear in the "Orcish / Common Dictionary" found in eastern Dalaran.

  • BUR - An aggressively passionate mating call.
  • What can I do fer ye? - Beer sold here.
  • Hi - A threatening war cry, especially when accompanied by a wave or bow.
  • How are you? - Was your mother really a reptile?
  • King's Honor, friend! - I'm starving!

Sample words or phrases (speculation)

Questionmark-medium.png 以下为理论推测和演绎,不能被当做官方说明。

This is the list of words created by the in-game language parser for the Orcish language, and is listed as language number one (word range 1-100) in the Language text file.

Note: The language algorithm used by the in-game "translator" merely makes the words look like Orcish. It does not actually translate words. Therefore, translated in-game speech isn't true Orcish.

Number of letters in word Word List
One-letter words A, N, G, O, L
Two-letter words Ha, Ko, No, Mu, Ag, Ka, Gi, Il
Three-letter words Lok, Tar, Kaz, Ruk, Kek, Mog, Zug, Gul, Nuk, Aaz, Kil, Ogg
Four-letter words Rega, Nogu, Tago, Uruk, Kagg, Zaga, Grom, Ogar, Gesh, Thok, Dogg, Maka, Maza
Five-letter words Regas, Nogah, Kazum, Magan, No'bu, Golar, Throm, Zugas, Re'ka, No'ku, Ro'th
Six-letter words Thrakk, Revash, Nakazz, Moguna, No'gor, Goth'a, Raznos, Ogerin, Gezzno, Thukad, Makogg, Aaz'no
Seven-letter words Lok'Tar, Gul'rok, Kazreth, Tov'osh, Zil'Nok, Rath'is, Kil'azi
Eight-letter words Throm'ka, Osh'Kava, Gul'nath, Kog'zela, Ragath'a, Zuggossh, Moth'aga
Nine-letter words Tov'nokaz, Osh'kazil, No'throma, Gesh'nuka, Lok'mogul, Lok'bolar, Ruk'ka'ha
Ten-letter words Regasnogah, Kazum'nobu, Throm'bola, Gesh'zugas, Maza'rotha, Ogerin'naz
Eleven-letter words Thrakk'reva, Kaz'goth'no, No'gor'goth, Kil'azi'aga, Zug-zug'ama, Maza'thrakk
Twelve-letter words Lokando'nash, Ul'gammathar, Golgonnashar, Dalggo'mazah
Thirteen-letter words Khaz'rogg'ahn, Moth'kazoroth

Word list (speculation)

  • Grom'gol - Horde camp in Stranglethorn Vale. - Grom being an honor to Grom Hellscream (as well as an Orcish word for "giant"), and Gol probably (based on defined terms in primer) means "By my" or "Axe" so it could be speculated to mean "Grom's Axe", "Giant's Axe", "By Grom" and others.
  • "Hall" - Used in the salutation "Thrall Hall!", probably means "honor" or something similar. Theory #2: It has no specific definition in the orcish language, it is instead used as a multi-purpose word that means glory to the horde/leader (Glory through their leader). The only reason it is Thrall Hall is because it flows naturally and is easy to say/remember (Kind of like why we use nicknames), compare the use of Thrall Hall! to Thrall Honor! or Thrall Hail!
  • Kek = Lol
    • When a Horde character says "lol" in Orcish, it displays as "kek" to Alliance characters. Since "lol" is used quite often in the game by many players this translation has become widely known, and many fans have accepted "kek" as kind of an official translation of "lol" into Orcish.
However there are many other 3-letter combinations that produce the translation "kek", and "lol" isn't really a word in the English language, anyway.
Kek's origin is from Starcraft's online service. The original version of the game did not support full Korean language, so the closest a Korean player could get to "Hahaha" in Korean was "Kekeke". [1]
  • Grommash has been officially translated as Giant's Heart. Grombolar has been officially translated as Bowels of the Giant. Dranosh and Garrosh have been officially translated as Heart of Draenor and Warrior's Heart, respectively. Thus, it can be assumed that "Grom" means giant, "Bolar" means bowels, and both "(M)ash" and "Osh" mean heart.
    • Grom = "Giant"
    • Bolar = "Bowels"
    • (M)ash or Osh = "Heart"
  • "Mar" is a common ending to orcish cities (such as Orgrimmar or Hordemar City). It could translated to "city of" or "the city" (Using examples from before, Orgrimmar would be City of Orgrim or The city Orgrim, whilst Hordemar would be City of Horde, City of the Horde of The city of the Horde.

Some more Orcish phrases (speculation)

Although no official translations have been released for them, here are some more Orcish phrases and their rough meanings based on the actions of the units in the RTS games when they say them:

  • "Lok-Regar Ogull, On-Dabu." = "Ready for orders."

In Battle for the Undercity:

  • "Mog Osh'kazil gul'rok il mog Ro'th zaga maza TOV'OSH" = "The Undercity belongs to the Horde once more! LOK'TAR!"

Naming

Character creation screen

The following names are offered as suggestions when creating characters on the character creation screen. Note that this list represents a sample of the many possible suggestions.

Male names
  • Wark, Drukasao, Guntojakh, Iroggalnn, Tuknazit, Volindai, Igond, Rogrelg, Umaghavikor, Fengam, So, Domron, Zurosao, Lugrenga, Zugrish, Dosamm, Tsubai, Wagtaggall, Naakigg, Eckh, Emontuugg, Cromga, Fusatkuulk, Rogrettsuo, Kalligg, Wogruugar, Akuugg, Kagar, Akubaim, Kashugrexx, Gilligoarusk, Relcozomrak, Daggarn, Dramworn, Macksh, Tusontarish, Rhog, Drarduglok, Fenrim, Rashomro, Cheruknai, Googg, Mazumorr, Chantsuya, Kazit, Sikkall, Dengamm, Nagtar, Skrishtargh, Nakin, Herst, Pikasand, Ugakusel, Kagrim, Gaidom, Fashtar, Rendomiku, Rog, Watsuyagarg, Fusath, Nekk, Tramm, Figgo, Domdaggo, Koichark, Crongaragho, Gungoress, Oso, Phavikazra, Irogaidos, Sokramm, Figall, Zurungo, Emurigore, Fashtalekthr, Chul, Tulmokthar, Nardamesh, Korelskrim, Figgalekk, Nathatsu, Nagg, Molo, Waghurp, Maulnargon, Pyagatku, Emurund, Wit, Kafgantand, On, Songamu, Lhavik, Thariak, Hungar, Drelcozsh, Draggo, Zumongorg, Nekiron.
Female names
  • Bokrem, Fuda, Garainekago, Lopiatsukas, Hallarii, Saroogai, Hargai, Maiki, Togrytasaku, Hatamaris, Garunn, Ferunah, Irgraka, Reldaqi, Corvisaki, Roldiko, Daqi, Drunndrukona, Opakhamga, Gelagallopia, Liritsua, Geermani, Tokimao, Ezarn, Arteta, Nodosar, Mannah, Riimishtasa, Rokargara, Uragosaka, Tishtalvana, Pla, Rekrakka, Tabitaska, Akiria, Dous, Seergrutalla, Uragdalka, Khaku, Womdalle, Akonnaya, Morakinka, Akasaaja, Dosa, Reta, Nangrii, Roldala, Ritheddalka, Kritasu, Doora, Eonamah, Tiki, Grytas, Skkagai, Mirshaqi, Seerman, Wyeghakask, Lirgronnanya, Eonamanaka, Nodooskasan, Tishargryta, Arooska, Khalvanagna, Kinani, Okagark, Giskka, Atsuka, Tinekretanya, Rekrannda, In, Grytamikirga, Heg, Ferunaki, Gellaayu, Eonnakha, Ritsukah, Drakkaskaya, Flikorvisa.

Speculation

Questionmark-medium.png 以下为理论推测和演绎,不能被当做官方说明。

Orcish surnames are usually derived from great acts or merits a previous ancestor was lauded for, but some exceptional orcs earn their own surnames (Kilrogg Deadeye, Kargath Bladefist), and many prefer to use the names of their fathers (Thrall, Son of Durotan). Only the family leader can hold an eponymous title (For example, there can only be one Doomhammer or Deadeye at a time), and the rest of the clan identify themselves through their line of birth.

Two types of orc names appear to have arisen: two syllables separated by an apostrophe and a simple name shortened from a longer one. The two-syllable ones- Gul'dan, Drak'Thul, Dal'Rend - appear to have initially been only used for spellcaster, but was later exported (Gar'Thok was a Grunt colonel). The second type was highly cultural; only those with powers over the warrior could use their full name, such as Shamans and chieftains, or the orc's personal religious leader. For example Brox's full name was Broxigar, a term which he allowed only Tyrande and Krasus to use. Grom Hellscream's full name was Grommash, which Mannoroth used to address him as demonstration that Hellscream was his. This is very inconsistent, however, most of the known orcish names (such as Durotan, Orgrim, Nazgrel, Kargath) are never documented being used in short forms.

Warcraft II

In the Warcraft II cinematics, orcs randomly say words in orcish like "Moka", "titoo", "glode". These words, however, have never been heard in another Blizzard game and have never been translated.

In the RPG

The RPG Icon 16x36.png 本段文字所记述的内容来自魔兽争霸角色扮演游戏,这些设定可能是非官方设定.

Orcish is a coarser language than Common, and many words lack the subtlety of Common. Orcs rely on context, repetition and volume to add emphasis or meaning.[3] There are many orc dialects, examples include one spoken by the majority of the Horde, and another by orcs living near Durnholde.[23]

Naming

Most orcish names derive from words in their language that have some complex meaning or hidden significance to their families. Typically, this is the name of a favorite thing or relative. Family names don't exist; most orcs have last names related to some great deed of heroism or honor. However, in the case of truly incredible deeds, an orc might take on the last name of his father to ensure that the chronicle of that terrific deed lives on.[27] The concept of honor is seen in every level of orc society, even in their naming practices. An orc’s first name is given early in life, often derived from a family name or the name of a great hero. The tribe bestows the second name after the orc reaches maturity, this name based upon some great deed. Such a practice gives rise to surnames such as Doomhammer, Elfkicker, Foe-ender, Skullsplitter, Thumper, and the like. This second name may be changed if a new one seems more appropriate.[28]

  • Male Names: Grom, Thrum, Drog, Gorrum, Harg, Thurg, Karg.
  • Female Names: Groma, Hargu, Igrim, Agra, Dragga, Grima.
  • Family Names: Doomhammer, Deadeye, Forebinder, Elfkiller, Skullsplitter, Axeripper, Tearshorn, Fistcrusher.[27]

Notes

Questionmark-medium.png 以下为理论推测和演绎,不能被当做官方说明。

"Orc" as a term defining language, has an apparent connection to DnD derived generic languages, which apparently can be found in DnD rule books.

To a degree, phoenetically some of the words resemble Tolkien's Black Speech, which makes sense, since that language was presumably the foundational influence for the sound of this one. It is, however, generally somewhat less guttural and (to use Tolkien's own adjective for the Black Speech) uncouth.

It also doesn't seem to really be an actual language as such; Blizzard apparently originally invented a few words with an "Orcish" sound to use as acknowledgement phrases when units were clicked on in the earlier Warcraft games, and thus to create consistency, these words were brought over to WoW. The translated vocabulary however is not large, and there is no real formal grammar. The "Orcish" that can be seen apparently being spoken by players in-game is the result of a hash table created by Blizzard, (as mentioned above) and the words produced by it are intentionally meaningless gibberish.

The examples of Orcish we've seen indicate what the phonetic inventory of the language might include, but we have nearly no evidence of the structure of the syntax or grammar. It may be possible to assume that adjectives come before nouns, as in English and other Germanic languages. As seen in the primer above, "Grommash" translates to "giant's heart". Thus we might say that "grom"(giant's) is an adjective modifiying "mash" (heart). The word "Grombolar," meaning "bowels of the giant", seems to follow this pattern as well. Of course, if this is actually a possessive clause, or a compound word, then the speculation that Orcish follows an adjective-noun word order could be erroneous.

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Golden, Christie. 《Rise of the Horde》, 21. ISBN 978-0-7434-7138-1. 
  2. Golden, Christie. 《Rise of the Horde》, 40. ISBN 978-0-7434-7138-1. 
  3. 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 Bennie, Scott; Richard Farrese, Bob Fitch. 《Horde Player's Guide》, 134. ISBN 9781588467720. 
  4. Quest:Warchief's Emissary
  5. 5.0 5.1 Golden, Christie. 《Lord of the Clans》, 138. ISBN 978-0-7434-2690-9. 
  6. Golden, Christie. 《Rise of the Horde》, 311. ISBN 978-0-7434-7138-1. 
  7. Sean Copeland on Twitter (2013-03-18) Dead link
  8. https://twitter.com/MickyNeilson/status/387633246508285952
  9. Bloodsworn, pg. 105
  10. Blizzard Entertainment. 《Warcraft II: Tides of Darkness Manual》, 84. 
  11. Demon Fall Canyon monument
  12. Honoring a Hero (Horde)
  13. Quest:Lohn'goron, Bow of the Torn-heart
  14. Flavor text of Lok-Regar spell
  15. Sean Copeland on Twitter Dead link
  16. Quest:The Battle For The Undercity (Alliance), "The orcs have a battle cry: LOK'TAR OGAR! It means "victory or death."
  17. 17.0 17.1 17.2 DeCandido, Keith R.A.. 《Cycle of Hatred》, 34. ISBN 978-0-7434-7136-7. 
  18. Rosenberg, Aaron; Christie Golden. 《Beyond the Dark Portal》, 355. ISBN 978-1-4165-5086-0. 
  19. Sean Copeland on Twitter (2014-08-25) Dead link
  20. http://us.battle.net/wow/en/game/lore/savage-world/hellscream/page-2#readmode
  21. Bennie, Scott; Richard Farrese, Bob Fitch. 《Horde Player's Guide》, 156. ISBN 9781588467720. 
  22. Loreology on Twitter Dead link
  23. 23.0 23.1 Arthaus. 《Lands of Conflict》, 27. ISBN 9781588469601. 
  24. Quest:Save Wolf Home
  25. Bloodsworn, pg. 18
  26. Quest:Alliance Relations
  27. 27.0 27.1 Arthaus. 《World of Warcraft: The Roleplaying Game》, 46. ISBN 9781588467812. 
  28. Arthaus. 《Warcraft: The Roleplaying Game》, 50. ISBN 9781588460714. 
avatar